toutoute
L'association Lire en Calédonie vient de sortir un magnifique recueil de "comptines, berceuses et jeux de doigts, d'ici et d'ailleurs, chantés en Nouvelle-Calédonie" : Toutoute (édition Grain de Sable).
Les chansons sont interprétées dans les langues de plusieurs communautés de Calédonie : les langues kanak : ajië, caac, paicî, iaai, nengone, vamale, xârâcuu, drehu, d'autres langues du Pacifique : réo maohi, wallisien, futunien, des langues asiatiques : japonais, mandarin, indonésien, vietnamien et en français, alsacien, anglais, créole, allemand, arabe.
En quelques semaines, le livre est devenu un succès de librairie, un outil pédagogique indispensable (je m'en suis servi en classe pas plus tard qu'aujourd'hui) et un cadeau magnifique. En plus, il a été décidé que chaque maman d'un bébé né en 2007 recevrait l'ouvrage (on devrait être dans les temps, ouf !)
Le livre fonctionne bien, la preuve :